ทำไมบางคำทับศัพท์จึงมีการเขียนหลายแบบ?
หน้าตา บริจาคให้วิกิพีเดีย สร้างบัญชี เข้าสู่ระบบ เครื่องมือส่วนตัว บริจาคให้วิกิพีเดีย
外交斡旋是指在国际关系中,通过外交途径解决国家间的争端或冲突。这通常涉及外交人员的交涉、谈判和协商,旨在寻求和平解决方案,避免战争或对抗。外交斡旋可以是双边或多边的,并且通常在正式的外交场合进行。
เว็บไซต์ เขียนยังไงให้ถูกต้องตาม ราชบัณฑิตสถาน
即時中心/高睿鴻報導隨著時節邁入盛夏,我國附近海面越來越容易生成熱帶性低氣壓;根據氣象署簡任技正伍婉華說明,台灣、南海、菲律賓東方海面等地,目前均籠罩一大片低壓帶,環境適合讓熱帶系統發展。她指出,菲律賓東方海面現在就有個熱帶系統,較為明顯成熟、且持續發展中,之後會逐漸往北、朝琉球群島方向移動。接著更提到,北移過程中,預計週四、週五較接近台灣東方或東北方海面,不無可能帶來局部性大雨,須嚴加注意。
โลโก้คือสัญลักษณ์ที่สำคัญที่สุดของแบรนด์ เพราะเป็นสิ่งแรกที่ผู้คนมองเห็นและจดจำ แต่การมีโลโก้เพียงอย...
สมาคมผู้ดูแลเว็บไซต์และสื่อออนไลน์ไทย
วางแผนว่าอยากให้เว็บทำหน้าที่อะไร (แสดงข้อมูล ขายของ ฯลฯ)
台韓陸「三大現象級劇王」《淚之女王》、《影后》、《墨雨雲間》奪前三名!
ควบคุมได้เอง: ต่างจากโซเชียลที่อัลกอริธึมเปลี่ยนตลอด
คำเหล่านี้แสดงให้เห็นว่าการทับศัพท์จากภาษาอังกฤษในภาษาไทยนั้นจำเป็นต้องปฏิบัติตามหลักเกณฑ์ที่ถูกต้อง เพื่อให้การใช้ภาษาไทยมีมาตรฐานและไม่เกิดความสับสน
ข้ามไปเนื้อหา เมนูหลัก เมนูหลัก
และไปกับคุณในทุกที่ เพิ่มไลค์ ปรับแต่งในแบบ
ดาวน์โหลดสำหรับโทรศัพท์หรือแท็บเล็ต